"HTP" doesn't have a standard meaning in Spanish like English acronyms (e.g., HTTP), but context is key; it could be a typo for common Spanish slang like HP (hijo de puta) or related to terms like 5-HTP (5-hidroxitriptófano), while in English, it might refer to Hypertext Transfer Protocol (Protocolo de Transferencia de Hipertexto).
For "wifey" in Spanish slang, use affectionate terms like mi amorcito (my little love), mi reina (my queen), or simply mi mujer, which means "my woman/wife" and is common. More colloquial options include la jefa (the boss) or la parienta (the old lady/housemate) in Spain, but esposita (little wife) also captures the "wifey" feel.
tsh (thyroid-stimulating hormone) hormona estimulante del tiroides.
Hold Thy Peace (HTP) (@htpbrandeis) • Instagram photos and videos.
HP = hijo de puta.
"Hoo-ha" (or hoo-hah) slang means a fuss, commotion, or uproar, often about something unimportant, but it can also euphemistically refer to genitalia, especially in more vulgar slang contexts. It can also be an exclamation of surprise or excitement, or even describe a laugh or chortle.
The house-tree-person test (HTP) is a projective. personality test, a type of exam in which the test. taker responds to or provides ambiguous, abstract, or unstructured stimuli (often in the form of pictures. or drawings).
(Internet slang) Go to hell.
The House-Tree-Person (HTP) test, one of the most widely-used projective drawing tests, was first put forward by Buck in 1948 (Buck, 1948), based on the principle that drawing can reflect people's inner thoughts. Then it developed into the Synthetic HTP test commonly used in counseling today.
TSH tells your thyroid how much thyroid hormone it needs to make. If the thyroid hormone level in your blood is too low, your pituitary gland makes larger amounts of TSH to tell your thyroid to work harder. If your thyroid hormone level is too high, the pituitary gland makes little or no TSH.
Some patients may experience chronic coughing or a persistent urge to clear their throat. This can result from irritation caused by pressure from an enlarged thyroid or related throat issues.
"Cariña" is not a real word for spanish people, we use "cariño" no matter if we have girlfriend or boyfriend (and sometimes with close friends or familiars). So if you say "cariña" it's going to sound really weird.
Mamacita
Mamacita is a Spanish word well-kwon in Latinoamerica and it means 'hottie'.
HTH stands for Hope This Helps. HTH is an internet slang initialism that is a polite way to terminate a message in which the sender has offered useful information to the recipient.
G2G (Got to Go) is used in instant messaging, email, or text messaging when a recipient needs to leave the conversation immediately.
Phrase. YKW. (Internet slang, text messaging) Initialism of you know what Or you know why.
The H-T-P can be administered to anyone over the age of 3. The subject simply produces three drawings of a house, a tree, and a person. Then he or she is given the opportunity to describe, define, and interpret these drawings.
In 2003, the name of the three-cylinder engine was changed to HTP, for "High Torque Power", indicating the engine's ample torque, low peak power notwithstanding.
It is widely used in general psychological problems and mental illness such as psychological crisis intervention. Applicability and validity of S-HTP drawing test in cancer patients suffering from anxiety are still unclear and there are no reports on such research.
What do Spanish lovers call each other? Spanish lovers might call each other "mi amor," which means "my love," or "mi vida," which means "my life." An older couple might refer to one another as "viejo" or "vieja," which means "old man" or "old woman."
"Papi" isn't formal, but its implications can range from casual affection to outright flirting. Think of it this way: a little kid calling their dad "Papi" is entirely different from someone using it in a flirty way. 😉 Context is everything! If someone says "Papi" in a particular tone, it might indicate flirting.
True. However I believe that it loses some of its content, you know how Peppa is Peppa Pig, and mom is Daddy Pig, but in Spanish she is Peppa la Cerdita, and his dad is Papá Cerdito, not Papá el Cerdito. It is because of the neutral gender for nouns in English that it works better.