The Irish use many colorful slang words for drunk, including locked, mouldy, ossified, plastered, hammered, smashed, polluted, twisted, scuttered, and buckled, along with phrases like "three sheets to the wind," while some Irish (Gaelic) terms include ulta (drunk) or dalta (blind drunk).
“Cheers” in Irish is sláinte which is pronounced a bit like “slawn-che”. Sláinte means “health”, and if you're feeling brave, you can say sláinte is táinte (“slawn-che iss toin-che”), meaning “health and wealth”. “Cheers” is one of the words included in lesson 10 of our course.
Wee Buns. The Northern Irish slang phrase “wee buns” means something very easy or straightforward to do. It's similar to saying “piece of cake” or “no problem” and is often used to describe a task or situation with little difficulty.
Sozzled, Trollied, Wankered.
Our favourites in the Independent office include 'symbelwlonc' – one of the earliest recorded words for 'drunk' in Old English – as well as 'splifficated' (1906), 'whiffled' (1927), 'pot-shotten' (1629), 'fox-drunk' (1592) and 'in one's cups' (1611).
Common greetings include “Howaya?”, "What's the craic?" and "How's she cuttin'?" “Grand” is a word you will hear a lot in Ireland and means fine or okay. Irish people love slagging.
Ciarán Charles was a producer for TG4. Crá is an Irish-language word meaning "torment", and the writers said they were moved by the accounts of some of Ireland's unsolved cases.
When leaving we say 'Slán leat' which means goodbye, the appropriate answer being 'Slán agus beannacht leat' meaning goodbye and God Bless or more fondly 'Saol fada chugat' Long life to you.....
The consumption of alcohol is a cultural norm, that is believed to have developed through religious customs of the society. Alcohol consumption in Ireland is considered a vital part of social interactions and social life.
Chucky. an English-language pronunciation spelling of tiocfaidh, it is pejorative for an Irish republican (sometimes shortened to Chuck).
Slang for Drunk
An Irish drinking toast to friendship
“May your glass be ever full. May the roof over your head be always strong. And may you be in heaven half an hour before the devil knows you're dead.” The majority of Irish cheers sayings revolve around friendship and prosperity.
In Ireland, the term “meeting” or “shifting” is commonly used in casual slang to refer to kissing, usually in the context of a party or social event. If you hear someone say, “They were shifting at the pub last night,” it means they were kissing.
“May the road rise up to meet you. May the wind always be at your back. May the sun shine warm upon your face, and rains fall soft upon your fields. And until we meet again, May God hold you in the palm of His hand.”
Mo Shearc (pronounced 'hark'): Means 'my love' Another simple version of 'mo ghrá'. Mo Rúnsearc (pronounced 'roon-hark'): Literally means 'my secret love', there is no direct equivalent in English. Mo Mhuirnin (pronounced 'mur-neen'): Means 'my little darling' or 'my dear', a more formal phrase.
ginchy (comparative ginchier, superlative ginchiest) (slang, dated) Awesome, cool, excellent. Wow, those shoes are the ginchiest! Leery; wary or nervous. I got very ginchy about being left alone with Eileen, very hopeful and very anxious both at once.
banjax verb trans.
Anglo-Irish To batter or destroy (a person or thing); to ruin; to confound, stymie.
Synonyms of 'drunk' in American English
Use tipsy to describe a person who's just slightly drunk. If you've ever been to a wedding reception, you've probably seen a tipsy person. Your aunt who gets a little tipsy on New Year's Eve might giggle more than usual, for example.