In Chinese, menstruation is commonly called 月经 (yuè jīng), meaning "moon menstruation," while in Traditional Chinese Medicine (TCM), it's beautifully termed 天癸 (tiān guǐ), or "Heavenly Water," viewing it as a sacred, natural flow connected to celestial cycles, not something shameful like "the curse". Other terms for general "periods" in time or punctuation include 时期 (shí qī) or 句号 (jù hào) for a full stop.
月经 : menstruation, a... : yuè jīng | Definition | Mandarin Chinese Pinyin English Dictionary | Yabla Chinese.
Meaning of the Chinese number slang “666” explained
666 started as gaming slang to praise a skilled player, like “GG” in English, but is now a general term for “awesome” – usually used to praise someone who did something very impressively or “smoothly”.
The most accurate word for period is 月经. 月 means month, and 经 means regular, like in 经常, which means often. So 月经 literally means something that happens regularly every month. That's why it's used to mean menstruation.
Suk suk is cantonese for uncles. In Chinese it's pronounced as Shu Shu.
Other curse phrases
Puk gai (踣街, more commonly idiomatically written as 仆街; pūk gāai) literally means "falling onto street", which is a common curse phrase in Cantonese that may be translated into English as "drop dead". It is sometimes used as a noun to refer to an annoying person that roughly means a "prick".
Period (。) The Chinese period (U+3002 IDEOGRAPHIC FULL STOP) is a fullwidth small circle (simplified Chinese: 句号; traditional Chinese: 句號; pinyin: jùhào; lit. 'sentence mark').
pó po. husband's mother mother-in-law grandma.
Fai dee lah (快啲啦) - hurry up.
The belief that the number 4 is unlucky originated in China, where the Chinese have avoided the number since ancient times.
233(333333)
Internet slang that essentially means “LOL.” Its origin is in the pop culture website and forum Maopu. When using Maopu, one can insert various emoticons, and if you scroll down the list, the 233rd emoticon looks like this: a figure laughing and hitting the floor with its fists.
520 (wǔ èr líng)
It is often used as a shorthand or code for saying “I love you” in text messages, social media posts, or even in spoken language.
One of the most common Chinese nicknames that Chinese couples use for their significant other is 亲爱的 qīn'ài de. It is used the same way as the English term “darling” or “dearest.” You can call your loved one 亲爱的 regardless of gender, and the term is used not only by dating couples but also by married couples.
So here they are, 15 other words for period:
In China, menstruation taboo has roots in a traditional culture that associates the physiological phenomenon with bad luck and uncleanness. Women are excluded during their menstruation from entering public realms such as temples, ceremonies and ancestral halls.
limp and numb (of limbs)
Chinese English Pinyin Dictionary
Search with English, Pinyin, or Chinese characters. 婆婆妈妈 Trad. 婆婆媽媽 pó po mā mā effeminate old-womanish garrulous fainthearted overly careful overly sensitive maudlin.
Introduction to the “3-3” Tone Rule
This rule states that if two consecutive characters have a third tone, the first “third tone” character should be changed to the second tone. So, it goes from “3-3” to “2-3”. Here are some common examples of this that we see a lot: 你好: “nǐ hǎo” becomes “ní hǎo”
Both ?! and !? are acceptable in informal writing (like texts or social media) to show a question mixed with surprise or shock, with the order often showing emphasis on the emotion or the question, though the choice is generally a matter of personal preference or style. There's no strict rule, but some feel ?! emphasizes the shock in a question ("What are you doing?!") while !? emphasizes surprise at a statement ("You did that!?").
Modern Korean is typically written horizontally using European punctuation. However, when it is written vertically, Korean writing tends to follow East Asian punctuation which includes ⟨。⟩ (고리점; gorijeom) as a period, ⟨、⟩ (모점; mojeom) as a comma, and ⟨『...』⟩
If someone is angry and cursing at someone, they could say “草你妈” (cao ni ma)—“f*ck your mom”
Depending on the kanji used, Kai can mean "triumph," "peace," "harmony," "color," "maple," or "ocean" in Japanese. In Chinese, Kai can encourage your kiddo like a personal anthem with the meanings "triumph," "victory," and "music of triumph." In Māori, kai is the word for "food."
It means lousy or useless. Eg: I love pork but my wife can't cook. She so lau pok. Singapore+English's post.