Chinese people call their boyfriends various terms, from the direct 男朋友 (nánpéngyou) (boyfriend/male friend) or 对象 (duìxiàng) (partner/other half) to affectionate nicknames like 亲爱的 (qīn'ài de) (dear/darling), 宝贝 (bǎobèi) (baby/treasure), or even using terms like 哥哥 (gēge) (older brother) or 小哥哥 (xiǎo gēge) (little brother) flirtatiously, similar to "oppa" in Korean, alongside personalized pet names.
男朋友 (nán péng you): This is the standard, widely used term for a boyfriend in both casual and formal contexts.
Gege or name-ge is how girls in China call their bf. It's similar to Oppa in Korean. It's a flirtatious nickname if you're not related to each other. If it's your actual brother, gege or ge is just brother.
宝贝bǎo bèi Babe or baby. You can also use 宝宝bǎo bǎo, which is cuter.
But yes, the following are acceptable: baobei (baby/babe), laopo (wife), airen (lover), qizi (wife), qinaide (my dear).
Gege/jiejie is definitely a childish or girly way of saying big bro/sister. More acceptable for older girls if they're cutesy enough but def less common for guys.
What do couples in China call each other? The most common and popular terms used by couples are 宝贝 (Bǎobèi) and 亲爱的 (Qīn'ài de). These are the go-to phrases for most couples, similar to "babe" or "honey" in English. They are easy to use and convey a warm, intimate feeling.
Xiao is a unisex Chinese name and has many meanings including 'dawn, morning', 'little' or 'respectful, reverent'. It can also be used in with a person's last name to call younger generation eg with a surname Chan, anyone that is older will call the younger person Xiao Chan.
666 – Indicates something “cool” or “nice,” derived from gaming slang where it signifies impressive skill (pinyin: liùliùliù). 777 – A variation of 666, meaning “even better.” 7451/7456 – Expresses anger, translating to 气死我了 (pinyin: qìsǐwǒle), meaning “I'm furious.”
jiě jie. older sister CL:個|个[ge4]
In Chinese it's common to address your husband as " lao gong " or your wife as " lao po " (so I'm told, I'm not an expert on Chinese). That's correct.
Cute Nicknames for a Boyfriend or Husband
The Chinese internet slang 666 (liù liù liù) basically means “awesome” because the number six in Chinese sounds like “溜” (liù), meaning “smooth”. 666 started as gaming slang to praise a skilled player, like “GG” in English, but is now used generally to praise someone for doing something very impressively or “smoothly”.
'Baobei' (宝贝) is a term that resonates deeply within Chinese culture, translating directly to 'treasure' or 'precious one. ' Often used as an endearing nickname for loved ones, especially children or romantic partners, it embodies warmth and affection.
Hsigo A Chinese composite creature, having a man's face, a monkey's body, dog tail and bird wings. Hsigo–The Chinese Hsigo are much like the flying monkeys from The Wizard of Oz.
little guy (mild insult also used as an affectionate term) 小羊 xiǎo yáng.
小明: Xiao ming a Boy's name, literally "Little Bright". The stock protagonist of all Compositions.
Some ways to address people in Chinese in love Everyone wants to give the person they love the best and most meaningful names to increase their love. +女朋友 /Nǚ péngyǒu/ Girlfriend +男朋友 / Nán péngyǒu/ Boyfriend +宝贝 /Bǎobèi/ Baby +老公 /Lǎo gōng/ Husband +老婆 /Lǎo pó/ Wife …..
Suk suk is cantonese for uncles. In Chinese it's pronounced as Shu Shu.
“Fēi cháng gǎn xiè” (非常 感谢): This means “Thank you very much,” it intensifies gratitude, showing much appreciation. “Duō xiè” (多谢): Translating to “many thanks,” this expresses sincere gratitude, acknowledging the significance of the gesture.
I love you - wǒ 我 ài 爱 nǐ 你
This is the most typical expression to express a serious romantic love for someone. It is not something you would say to someone who is merely your crush.
Romantic Couple Nicknames
Li is a common Chinese name, while Mei translates to pretty or beautiful. When combined, Li Mei can be interpreted as Pretty Rose, signifying grace, elegance, and natural beauty.